!-- TradeDoubler site verification 3255486 --> Propera parada: cultura: de juliol 2011

dissabte, 30 de juliol del 2011

Alejo Stivel – Decíamos ayer


Alejo Stivel
Decíamos ayer
Discografía: Sony Music
Año 2011

Tras más de treinta años en el mundo musical, primero como cantante de Tequila, exitoso grupo de Rock and Roll nacido en España a finales de los setenta, y después como productor de bandas, con más éxito en cuestión de ventas que su vieja banda, entre otros produjo discos de El Canto del Loco, La Oreja de Van Gogh, MClan, Joaquín Sabina, Rosa, Nena Daconte, La Cabra Mecánica o Andy y Lucas, Alejo Stivel decide editar su primer disco en solitario, un disco lleno de viejas versiones de temas clásicos, básicos y atemporales. Bandas como Maná, Burning, Moris, Los Secretos, Fórmula V, Radio Futura y los propios Tequila, pasan por el tamiz actual de Alejo.
            La historia nació tras la reunión de Tequila para una gira. Tras la finalización de la misma, el gusanillo volvió a crecer dentro de Alejo y en seguida quiso grabar nuevos temas, pero parece ser que Ariel Roth no estaba por la labor, ni mucho menos Felipe Lipe, bajista original de Tequila que se apeó del proyecto tras un primer concierto y ni siquiera participó en la susodicha gira, así que Alejo se encontró de un día para otro más solo que la una.
            ¿Qué hizo? Echar mano de los músicos conocidos, los que habían estado de gira con Tequila 2.0 y grabar estas canciones miradas todas ellas desde una nueva perspectiva sonora. Ni mejor ni pero, distinta.
            Alejo ya no es el joven que saltaba, se desgañitaba y quería comerse el mundo a finales de los setenta, aún recuerdo sus movimientos en escena, obscenos, letales, espasmódicos a principios de los ochenta, cuando tuve la oportunidad de ver a la banda en vivo, algo que en la reunión, que no quise perderme por nada del mundo, no hacía.
            Así que el sentimiento de todo el disco, exceptuando pequeños momentos, la versión de The Clash “Should i stay or should i go”, renombrada como “O te quedas o te vas” y la versión de Radio Futura “Enamorado de la moda juvenil”, ambas rozando el punk más básico, es de tranquilidad, sobre todo por culpa de un teclado constante obra y gracia del gran Mauro Mietta.
            Es extraño que el sentimiento Tequila solo esté presente en una de las canciones, la versión algo sui generis de Fçormula V “Cuéntame”, la banda sonora de la serie de Televisión Española en su última temporada, algo que quiere decir que si quisiera podría volver tranquilamente a resucitar el viejo sonido que dio el éxito a su vieja banda.
            Parece que haya querido acercarse al sonido de Elvis Costello, Neil Young, Tom Petty, Bob Dylan y dejar de lado el sonido fresco de Rolling Stones, Faces o Vétales.
            La instrumentación por parte de los viejos colegas de Alejo es inmejorable. Ahí están Pete Thomas en la batería, José García y Julián Kanevsky a las guitarras y Mac Hernández al bajo, junto al anteriormente citado Mauro en la batería.
            Las colaboraciones son más anecdóticas que otra cosa.
            Carlos Tarque (MClan), Fernando Polaina (Los Lunes), Rubén Pozo y José Miguel Conejo (Pereza), Ramón Arroyo (Los Secretos) no aportan mucho al resultado final del disco, simplemente le visten un poco más.
            Por supuesto los más puristas escupirán serpientes tras una primera escucha, pero una cosa está clara, Alejo ha grabado un disco autocomplaciente, a día de hoy no debe nada a nadie y mucho menos, no tiene nada que demostrar.
            Quiso grabar estas versiones, y lo hizo, dándoles a todas nuevos aires. Como el blues para “Sábado a la noche”, una auténtica pieza de orfebrería sónica, donde todos y cada uno de los músicos como si de un concierto se tratara tienen su momento de gloria, el rock and roll de “Hoy puede ser un gran día”, el punk de “Enamorado de la moda juvenil” o el reggae de “Yo no te pido”.
            Esperemos que Alejo no deje de nuevo su carrera apartada por tanto tiempo, su voz es necesaria en el mundo musical, y edite, tras esta nueva vuelta, un disco lleno de temas propios y de nuevo nos haga vibrar con su música. Seguramente no llegará al éxito de Tequila, ni de, por supuesto Los Rodríguez, banda de Andrés Calamaro donde coexistían dos viejos miembros de Tequila, ni siquiera llegará a ser más grande que Ariel Roth, puesto que éste ya cuenta con una carrera en solitario con casi treinta años de existencia, pero estoy seguro que la carrera de Alejo Stivel como músico solista dará mucho que hablar en años venideros.

SALVA G.

Hachazo de metrónomo - Luis Vea





Hachazo de metrónomo
Luis Vea
Editorial Islavaria Ediciones
Prólogo de Antonio Jiménez Paz
Colección Poesía
Género: Poesía
Abril 2011
ISBN: 9788461480784
67 Páginas

Hachazo de metrónomo
 se compone de treinta y dos poemas no muy extensos, pero cargados de intensidad demoledora en la mayoría de ellos. El tema recurrente en la obra, el discurso, es el tiempo en toda su “distensión”. La vida transcurre para el poeta al compás del metrónomo, transcurriendo entre la nostalgia y el crepúsculo que marca la muerte.

Hay dejadez, o decepción, en algunos versos, “Sol y humo./ Los horizontes son vuestros/ a caballo de un mundo en agonía.”, deja que sea el tiempo quien dicte sentencia, “El último ascenso al vacío/ es obra tuya,/ vencidos los picaportes,/ ahogadas las llamaradas/ y los recuerdos”, e incluso es capaz de medir el que nos queda, “¿Cuánto tiempo queda?/Y al cobrar constancia la pregunta/ el reloj requiere el pago,/ anticipo fúnebre de la liquidación/ por el tiempo otorgado”. Todo es una argamasa nostálgica que se difumina a medida que la obra se hace crítica social, crítica real pero siempre bañada de la personalidad del poeta.

Luis Vea García (Barcelona, 1966) es un buen poeta. Tiene muchos recursos técnicos, un caudal estilístico y una capacidad de reflexión que le da voz propia, independencia y personalidad en su recreación del lenguaje y la reconstrucción lingüística y semántica (que no deconstrucción) de sus propias vivencias y sentimientos. Aunque no utiliza en demasía la abstracción de sustantivos o adjetivos, la reiteración de elementos sencillos en su lenguaje poético, hace que en ocasiones la brillantez de su discurso, manido en los poetas pero tan necesario, caiga de intensidad al final del poemario, haciendo casi necesario una relectura completa, no siendo esto en absoluto un lastre en su “todo”. Poeta de poemas, como diría el “filósofo”.
Axel Miralles

divendres, 29 de juliol del 2011

El Jinete del Silencio - Gonzalo Giner

El Jinete del Silencio
Gonzalo Giner
Editorial: Temas de Hoy
Páginas: 717 
ISBN 9788484609902
Año 2011

Esta es una novela confortable. Y eso no es necesariamente un demérito, sino en ciertas ocasiones, como la que nos ocupa, todo lo contrario, y me explico:
Gonzalo Giner, veterinario de profesión, alcanzó una más que notable aceptación entre los lectores con su anterior novela El Sanador de Caballos, y en esta ocasión repite fórmula con El Jinete del Silencio. Una novela confortable es aquella que nos lleva por lugares que ya hemos recorrido anteriormente de la mano del autor; sabemos lo que esperamos, cuál es el destino y nos abandonamos confiados al disfrute del camino. Gonzalo Giner no defrauda esa plácida expectativa que desde las primeras páginas ya intuimos.
La novela, dividida en seis partes que él llama escenas a modo de una obra de teatro de Lope de Vega, arranca en el valle del Guadalquivir en 1522 y se cierra en la corte del virrey de Nápoles en 1550. Durante 28 años asistimos a la génesis, tormento, evolución y penurias de un niño, Yago, (con síndrome autista, tal y como el escritor nos aclara en el epílogo) que alcanzará la madurez personal, la redención y el triunfo gracias a un don  fascinante: conoce el alma de los caballos.
De prosa rápida y amena, este hilo argumental es clásico: planteamiento, nudo y desenlace, y se alimenta de sub tramas en las que un elenco de personajes de época van apareciendo e influyendo en sentido positivo o negativo en el destino de Yago. Algunos, como el psicópata Blasco, o el propio Yago, son de una complejidad notable; otros, la mayoría, sirven sencillamente como personajes creados al hilo de las necesidades argumentales, sin demasiada credibilidad ni profundidad.
En mi opinión, esta novela tiene dos pilares magníficos:
El primero es la recreación histórica de la mayor etapa de esplendor de los reinos de España bajo la égida de Carlos V. Está perfectamente documentada, es atractiva y cambia acertadamente de escenarios: Jerez, Sevilla, Jamaica, Argel, Génova y Nápoles con sus leyes comerciales, el estraperlo de Julián de la Espina, la Institución de la Saca o el Comercio de Indias con Fabián o la Cartuja con el monje Camilo.
La segunda gran cualidad de esta novela radica, sin duda, en los caballos. Ellos son los verdaderos protagonistas, y es cuando de ellos se habla cuando el autor deja ir un torrente de emociones bellísimas, imágenes de una gran plasticidad y sentimientos que no alcanzan ese mismo grado de intensidad cuando los protagonistas son los personajes.
Es en los caballos donde el lector se contagia sinceramente de esas emociones. Se nota que Gonzalo Giner, nuestro autor, disfruta.  En cambio cuando pretende provocar esas mismas emociones a través de los personajes, en la mayoría de envites resulta artificioso y poco creíble. La escena final es un ejemplo de ello.
Un último apunte: a veces un pasaje justifica la existencia de un libro entero. En El Jinete del Silencio existe. El  breve encuentro que se da entre Miguel Ángel Buonarroti y Yago mediada la quinta parte, es sencillamente fabuloso. Quizá merezca la pena  leerlo aunque sea para llegar a ese momento sublime.
En definitiva una novela que nos ofrece lo que esperamos de ella, y acaso, un poco más.

Víctor del Arbol.

dijous, 28 de juliol del 2011

Colors / Colores - Fisher-Price

Colors / Colores
 Fisher-Price (Beascoa)
Col·lecció Precious Planet
Any 2010
+ de 6 mesos
ISBN 978-84-488-3191-2
5 Pag.

Aquest es un llibre mes de la col·lecció dels personatges Precious Planet que la editorial de la coneguda factoria de joguets Fisher Price fa perquè els mes petits aprenguin les coses mes bàsiques a la que es pot afegir un de números i mes coses. Concretament aquest es el que està dedicat als colors i està fet amb uns personatges molt simpàtics, cridats a fer que el nen tingui la necessitat d’assenyalar-los pel que els adults els hi llegeixin el text. Podem trobar al ocell vermell anomenat Piu Piu, la foca blava o el cocodril Xap Xap, entre d’altres. Amb les ja habituals págines de cartró plastificat i les portades toves que es poden mullar, per tenir cura tant dels mes petits com dels seus primers llibres. Hi ha més volums d’aquesta col·lecció de Precious Planet, com per exemple un per aprendre els nombres amb els animals de la selva, i mes.

Xavier Borrell.

Xavier Borrell.

Pasillo oculto de Arno Strobel

Pasillo oculto.
Arno Strobel
Ediciones Pàmies
318 pag.
Año 2011
Traducción Eva Parra
ISBN 9788496952843

No debe ser muy placentero despertarse en un hospital al que no sabes como has ido a parar, con tan solo el vago recuerdo de que un coche rápido te arrolla, que has visto un brazo con un tatuaje y la desaparición de tu hijo. Eso es lo que sufre Sibylle una mañana cualquiera, antes de escapar de tan despreciable lugar, para acabar en la calle con un camisón y sin saber como acudir a casa. Gracias a una mujer conseguirá llegar, pero allí siguen los problemas, su marido no la reconoce, su hijo parece no haber existido jamás y su físico en nada concuerda con las fotos que tienen de ella sus seres queridos. Para colmo la policía la persigue por suplantación de personalidad de una desparecida. En seguida percibe que hay peligro, si bien no se aviene a creer que su hijo no haya existido, necesita buscar alguna solución al entuerto. Para ello necesitará contactar con personas que le conocían en su vida anterior, volver al hospital e intentar reconstruir su pasado más reciente para saber que ha ocurrido en realidad o si se ha vuelto loca.
Este libro fue el que desbancó del primer puesto al Millenium de Stieg Larsson en Alemania y ciertamente no me extraña, puesto que no solo es un thriller al uso, en que el argumento te atrapa de tal manera que sientes desesperación por saber como se saldrá la protagonista de las circunstancias que se ha encontrado al despertar en un hospital. Si no, que pone la piel de gallina el descubrir lo que se pueden hacer con la mente humana por poco que el libro esté basado en estudios reales, o que podrían hacer gobiernos incontrolados con esa información. El autor es un informático obstinado en dar a conocer su novela, puesto que la historia de su publicación es de estas que ahora están tan de moda, consistente en  que la primera vez se autopublicó al ser rechazado por diversas editoriales, con tal éxito de lectores que una gran editorial se la acabó comprando y al final arrasó en ventas. Una historia muy cinematográfica de una serie de novelas que están apareciendo últimamente con tramas  muy directas, apasionantes, sencillas y creíbles.

Xavier Borrell

dimecres, 27 de juliol del 2011

Les platges de la Costa Brava. De Blanes a Palamós de Pako Crestas

Les platges de la Costa Brava. De Blanes a Palamós
Pako Crestas
Editorial: Cossetania Edicions
Juny de 2011
Nº de páginas: 225 pp.
I.S.B.N.: 978-84-9791-895-4

Si fa uns dies parlàvem del llibre sobre les “100 terrasses de Barcelona”, com una mena de petita guia per visitar les terrasses dels bars de Barcelona, ara que arriba l’estiu, parlem de les platges de la Costa Brava, però nomes des de Blanes a Palamós, ja que aquest es el primer de quatre llibres que arribaran a les llibreries amb el temps. Al igual que aquell llibre sobre les terrasses, també aquest llibre arriba en un moment dolç, just quan tenim en ple l’estiu pur i dur.
                Aquí trobarem un treball de recerca admirable, amb informació veritablement valuosa, platja a platja, com les coordenades del lloc on es troben, mes que res per que avui dia tothom viatge amb GPS, els serveis que té, una acurada descripció i les característiques geogràfiques que tenen. I per suposat una petita fotografia de la platja. Al igual que el llibre de les terrasses, ara que estem immersos en una crisi mundial que no ens permet sortir del país de vacances, es un bon moment per retrobar-nos amb la nostre terra, tan oblidada des de fa uns anys, quan els destins dels viatgers eren Nova York, Londres, Cancún, Rivera Maia, o qualsevol altre lloc una mica mes exòtic o cultural que no una platja on només podem prendre el sol, veure cafè o cervesa en el xiringuito i anar de festa a les nits.
                Sempre ens agrada donar la nostre opinió sobre tot allò del que escrivim i en aquest cas no serà l’excepció. Personalment vaig pogué gaudir de la platja de Calella de Palafrugell, que encara que no hi surt-hi en aquest primer volum, pot ser una bona primera aproximació a les nostres platges. I la nota global surt un aprovat alt. En definitiva, una nova guia que ens apropa a les nostres platges que farà les delícies dels amants del sol per un costat i del mar per un altre. Un bon treball per part de Pako Crestas (Barcelona, 1969). www.pakocrestas.com
SALVA G. 

'Desaparecer' de Calixto Bieito en el Teatre Romea



Autor textos: Edgar Allan Poe
Dirección: Calixto Bieito
Traducción: Julio Cortázar
Intérpretes: Juan Echanove y Maika Makovski
Música original: Maika Makovski
Escenografía: Aida Guardia
Iluminación: Calixto Bieito y Txema Orriols
Vestuario: Marian Corominas
Espacio sonoro: Jordi Ballbé
Caracterización: Toni Santos

Tuve la suerte de ir al Romea sin ideas preconcebidas, con los ojos abiertos de un niño que tan solo desea observar, que le sorprendan, y así fue. Desaparecer se mostró como un espectáculo bello, sobrecogedor.
No era un concierto, ni una obra de teatro, era mucho más que todo ello: ARTE sobre un escenario y, desde la butaca, te sientes un viajero rumbo al mundo de los sueños y pesadillas de Poe.

Echanove, una vez más, demuestra su capacidad ilimitada, transmitiéndonos el miedo, el dolor, la locura, envuelto en una niebla que se va acercando al público, que te va absorbiendo hasta hacer tuyo todos sus sentimientos.
La mujer de blanco, el fantasma de su imaginación, toma cuerpo en Maika Makovski, una joven compositora cuya definición sería: Impactante. Su voz y su música, combinan la suavidad y la potencia como un cóctel mágico que te acaba de fundir con la niebla romántica y terrorífica que envuelve escenario y espectadores.
Dijo Echanove en una tertulia a la que acudí, que la casualidad no existe y Maika, descubrimiento de Calixto Beito, es una pieza esencial en esta obra.
Tras 75 minutos que dura la representación, experimentamos el sabor gótico del mundo creado por Poe, y el público contempla al final a un Echanove que, poco a poco, se integra en la niebla, se funde en la invisibilidad y desaparece, acompañado por el mágico sonido del piano de Maika

“Desaparecer” se representa en el Teatre Romea del 1 de Julio al 7 de agosto de 2011.

Griselda Martín Carpena

dimarts, 26 de juliol del 2011

100 terrasses de Barcelona - Albert Arnaus

100 terrasses de Barcelona
Albert Arnaus
Editorial: Cossetánia Edicions
Juny de 2011
Nº de pàginas: 166 pp.
I.S.B.N.: 978-84-9791-894-7


Ara que arriba l’ estiu, encara que darrerament el temps sigui mes de tardor , toca sortir a gaudir de la ciutat. Per fer-ho aquesta ciutat emprenyada ens ofereix infinitat de propostes, des de les platges, fins a la muntanya, passant per els museus, els monuments, la gastronomia, o la cultura, com concerts, teatre o cinema. Sovint quan arriba el moment de sortir no sabem ben be on anar o que fer. Doncs si el que volem es gaudir de las terrasses que ens ofereix la ciutat aquí tenim un llibre que ens ajudarà i molt a l’hora d’escollir on passar el nostre temps d’esbarjo.
Aquí tenim 100 terrasses, diferenciades en un primer moment per ‘Mar’, ‘Muntanya’, ‘Ciutat Vella’, ‘Ciutat Nova’ etc.. i després per entre d’altres, las que tenen vistes, les que tenen historia, les tranquil·les, les cèntriques, les que tenen glamour, les que ofereixen Wi-Fi (ja sigui pel portàtil o pel telèfon mòbil d’ ultima generació) o fins i tot i ara que estem en temps de crisis, les que ofereixen dinar per 10 euros.
                Aquí tenim tota l’ informació per poder arribar-hi, el preus mitjos del cafè, la  cervesa i/o la seva especialitat. Tenen cabuda des de les exclusives, com podria ser les terrasses del ‘Gran Hotel La Florida’ a la muntanya del ‘Tibidabo’, on un cafè costa 5 euros, fins a la terrassa del bar ‘Kasparo’ al bell mig del ‘Raval’, on un cafè surt per 1.30 euros, un 200 % menys econòmic que a dalt de tot de la muntanya.
                Vull destacar la terrassa del Cafè d’estiu del ‘Museu Marés’, un  petit oasis al rovell del ou de Barcelona, molt a prop de la Catedral, un lloc on es pot estat tranquil·lament apartat del bullici exterior ple d’ estrangers i gaudir d’un moment de pau, tant interior com exterior. També vull fer un altre recomanació, encara que no aparegui en el llibre, segurament un segon volum aparegui l’any vinent, i no es mes que la terrassa del bar del ‘Museu tèxtil de Barcelona’, al carrer ‘Moncada’, molt semblant a la del ‘Museu Marés’. Si qualsevol dia em perdo per Barcelona, em podeu buscar en  algun d’aquests llocs, intentant trobar pau i harmonia.
                En definitiva, si aquest any tampoc marxeu de vacances per culpa de la terrible crisi que esta enfonsant el mon, un bon remei per oblidar tots aquest malts de cap es sortir a fer un cafè o una cervesa ben freda, i aquí teniu una bona guia que us pot fer de company en les vostres sortides. No comprem guies de viatges per anar de vacances a Roma, Londres, Berlin, Madrid o fins i tot el Japó? Doncs no resultarà estrany fer-ho per estar a Barcelona i gaudir de les seves terrasses.

SALVA G.

dilluns, 25 de juliol del 2011

Entrevista a María Zabay autora de 'El zapato de la lengua rota'


María Zabay es una escritora licenciada en derecho con varios programas de televisión en su haber, a la que podemos ver actualmente en Intereconomía TV. Ha hecho radio, y colabora en prensa escrita. Ahora presenta su primera Novela 'El zapato de la lengua rota' (Almuzara) sobre el resurgir del nazismo, en el que hay que mirarse para huir de posiciones radicales frente a la crisis que sufrimos.

¿Cómo te surgió la idea de la novela?

En realidad siempre la he tenido vagando por mi cabeza porque, desde pequeña, me ha interesado el nazismo por cuanto de abominable tenía. Me resultaba incomprensible que Hitler hubiese llegado al poder; entender cómo alguien con esa ideología perversa entre cuyos objetivos estaba aniquilar una raza, pudo ganar unas elecciones y convertirse en Canciller de Alemania. Por eso esta novela. Para contar a través del protagonista y de su misión como espía en Polonia, el ascenso del nacionalsocialismo al poder.

Tu primera novela esta ambientada en el mundo de la moda. ¿A que se debe este cambio tan radical?

"Diosas de papel" la escribí sin plantearme que saldría un libro y, mucho menos, que la publicaría. Surgió como una anécdota porque trabajaba con escritores y, como organizaba y presentaba muchos eventos culturales, ellos mismos me animaban a que me atreviese; así que un día cogí papel y bolígrafo (lo hice al viejo estilo) y relaté la pérdida de la inocencia de una niña que se adentra en el mundo de la moda. De hecho, gran parte la escribí en los viajes en autobús y tren que cada fin de semana hacía de Zaragoza a Madrid. Una vez que vi que gustaba mi estilo y que el libro funcionaba bien, me planteé escribir sobre lo que siempre me había inquietado y no había encontrado literatura. De nuevo cogí papel y boli ("aunque a mitad me pasé al ordenador", confiesa entre risas) y di vida a "El Zapato de la lengua rota".

¿Dedicaste mucho tiempo al trabajo de investigación, por que tengo que reconocer que esta muy bien documentada?

Dos años. El estudio fue minucioso. Tenía que serlo para que la novela se ajustase totalmente a su contexto histórico.

¿El personaje de Erhard esta basado en alguien real?

No. Erhard Hess Kersten como tal, no existe. Lo creé yo para contar la situación sociopolítica, económica y cultural de Alemania y Polonia. El hecho de que sea espía y se haga pasar por judío, ayuda a conocer todos los estamentos sociales, las inquietudes de unos y otros, y las dudas que se debatían dentro de ellos. Aunque si que te reconozco que es una mezcla de varios ujieres que si que existieron y que, como el protagonista, se dedicaron a sacar información para documentar al cerebro nazi.

En la novela desfilan personales como Himmler, Hitler o Goebbels. ¿Cómo crees posible que individuos como estos, nada agraciados físicamente sobre todo Himmler y Goebbels, fueran los paladines de la pureza de la raza aria?

No es tan sorprendente porque desde su nacimiento hasta su muerte el nacionalsocialismo se caracterizó por las incoherencias a todos los niveles. El propio Hitler, con apenas 21 años, cuando vivía en Viena, tenía dos íntimos amigos que eran judíos. Pasaba casi todo el tiempo con ellos, les contaba sus inquietudes y frustraciones, y, al mismo tiempo, leía "Ostara" (una publicación antisemita). Himmler y Goebbels reivindicaban una pureza que ellos no poseían, precisamente por eso. Les obsesionaban sus complejos y necesitaban demostrarse que eran mejores. Ocuparon cargos de responsabilidad porque veneraban a Hitler y su ideología hasta el extremo. A Himmler lo llegaron a pillar besando una foto del Fürher. Esa entrega y una extraordinaria capacidad de comunicar y convencer, fue lo que les hizo estar ahí. Al principio sedujeron al pueblo alemán diciéndole lo que necesitaba oír. Más tarde organizaron el exterminio de judíos, gitanos, e incluso de los propios arios con deficiencias físicas o síquicas.

¿No crees que puede llegar a ser poco creíble para el lector que Erhard, el perfecto ario, se pueda mezclar sin crear sospecha entre los judíos?

No. Erhard cuenta con las referencias necesarias para que nadie dude de él.
¿Piensas que la grave situación económica provocada por el crack del 29, fue el caldo de cultivo para la proliferación de los totalitarismos?

Los totalitarismos ya habían germinado antes. Mussolini ostentaba el poder absoluto desde 1922, Stalin desde 1924 y lo que Hitler ejecutó a partir de su nombramiento como Canciller en enero de 1933, ya estaba planeado mucho antes de que siquiera él se pudiese imaginar que ganaría las elecciones democráticamente.


¿Ves alguna similitud actualmente si la situación económica va a peor?

Salvando todas las distancias obvias que marca el hecho de que nosotros no hemos salido de ninguna guerra mundial ni se nos ha privado de territorios o limitado la capacidad armamentística, veo naciones desesperadas como lo estaba Alemania en 1918. En este momento, la situación es terrible. Nuestro país tiene 5 millones de parados, los embargos y deshaucios son cada vez más frecuentes y numerosos, y con este panorama la gente necesita creer en algo. Por eso es importante una de las reflexiones del libro que advierte sobre esos oradores que dicen a la gente desesperada lo que necesita oír para conseguir otros objetivos muy diferentes de los prometidos. Eso es lo que ocurrió con Hitler. Ahí radicó su éxito. Alemania necesitaba soluciones, él aseguró que las tenía y el pueblo le creyó. Aquí, de momento, ha surgido un movimiento que no ha prosperado porque carecía de un líder carismático que los condujese y soliviantase. Yo insisto en que es importante escuchar a todos, incluso a los más radicales; pero, más allá de lo que nos aseguren, al final, tenemos que ser nosotros quienes saquemos nuestras propias conclusiones.


A Himmler nos lo describes como una persona llena de complejos, muy dependiente de su mujer, pero que a pesar de eso llega a comandante en jefe de las SS. ¿Por qué crees que fue posible?

Himmler era enfermizo y pusilánime, pero muy vehemente con sus creencias y ambicioso. Como te decía antes, admiraba y veneraba a Hitler por encima de todo. Eso fue lo que le hizo gozar de la confianza de Hitler para ser el líder de las SS.

Resulta irónico que el destino de Erhard acabe marcado por una cosa tan insignificante...

No es insignificante. Casi nada lo es en esta vida. Todo lo que hacemos tiene consecuencias, mayores o menores; pero las tiene, y tenemos que ser conscientes de ello. 

¿Estás pensando ya en tu próxima novela?

Ya está escrita. Saldrá a finales de año, pero ahora el importante es "El Zapato"... (Con sonrisa picara).

Félix O. P.

Piratas del Caribe: En mareas misteriosas


Título: Piratas del Caribe: En mareas misteriosas
Título original: Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides
País: USA
Estreno  20/05/2011
Productora: Walt Disney Pictures
Director: Rob Marshall
Guión: Terry Rossio, Ted Elliott
Reparto: Johnny Depp, Geoffrey Rush, Penélope Cruz, Ian McShane, Stephen Graham, Gemma Ward, Judi Dench, Richard Griffiths, Astrid Berges-Frisbey, Sam Claflin, Keith Richards, Óscar Jaenada, Greg Ellis, Kevin McNally, Yuki Matsuzaki
Calificación: No recomendada para menores de 7 años

Vuelve Jack Sparrow (Johnny Depp) en esta cuarta entrega de la saga creada por Disney a partir de una atracción de sus parques, decidido a comandar un barco para encontrar la fuente de la juventud, cuando tras lograr escapar en Londres de gente interesada en ajusticiarle, da con una mujer que le suplanta, a la que Jack conoce de antiguos amoríos en Sevilla (Penélope Cruz) obstinada en buscarle problemas. Así que Jack solo conseguirá acudir en busca de la fuente como prisionero del terrible Barbanegra (Geoffrey Rush)  el pirata temido por los piratas, decidido a encontrar la fuente antes que nadie. En el trayecto encontrarán múltiples obstáculos: sirenas que no son lo que parecen, un predicador misterioso, enfrentamientos entre los grandes ejércitos de la época (inglés y el español) y toda suerte de aventuras.

Es de recibo decir que los guionistas han acertado en esta cuarta entrega de las vivencias de Sparrow en diferenciarla un poco con la trilogía anterior al descartar muchos de los personajes que acompañaban la historia y darle un aire de frescura. Sin embargo si comparamos esta nueva película con las otras tres sale perjudicada en su interés, así que lo mejor es olvidarse de lo anterior y disfrutar de esta búsqueda del maná de la eterna juventud, atiborrado de escenas de acción (con quizá demasiado abuso de la oscuridad en ellas) en la que no faltan mensajes de índole religioso, los cuales me pregunto a que vienen, aunque ese es otro debate. Especial mención como siempre al actor Johnny Depp alma mater de estos piratas de Disney y la imagen renovada que ofrece a esta saga Penélope Cruz. Aunque el toque que le da grandeza a este film sin duda es la banda sonora de Hans Zimmer.

Xavier  Borrell

diumenge, 24 de juliol del 2011

Tombes & lletres. Un homenatge fotogràfic i literari a 41 escriptors nostres - VV AA

Tombes & lletres. Un homenatge fotogràfic i literari a 41 escriptors nostres
Edicions Sidillà
VV. AA.
La Bisbal d’Empordà
Primera edició: març 2011
Pàgines 182.
ISBN:978-84-938743-1-5

Tombes i lletres és un homenatge especial i diferent a la nostra literatura. Els editors han convidat a 41 escriptors contemporanis a fer petites peces de ficció sobre autors que ja han mort amb la intenció d’evidenciar el llegat que uneix unes generacions a les altres en la cadena de la llengua i de la cultura. La llibertat que han tingut els escriptors es tradueix en textos d’una gran diversitat on apareixen pràcticament tots els gèneres literaris, des de la poesia fins al relat negre, des del teatre, fins a les memòries personals o les cròniques periodístiques. Les parelles literàries no són gratuïtes. Lectors declarats i fascinats han escrit sobre aquells que consideren els seus mestres, d’altres sobre aquells que van ser amics seus, i encara d’altres comparteixen una ubicació territorial o un gust literari. Potser és per això que Tombes & lletres, il·lustrat amb fotografies dels nínxols, les tombes o llocs on reposen, no és un llibre de morts, si no un llibre de vius, perquè els textos ens remeten als qui els han escrit i a allò que fa que la tomba d’un poeta o un escriptor mai no sigui un espai de silenci, sinó un lloc ple de paraules, el lloc on reposa algú de qui sabem moltes més coses, i a qui coneixem més i millor, que moltes de les tombes d’altres coneguts.
Finalment Tombes & lletres és també un llibre ple d’altres llibres que se citen, que s’evoquen, o que formen part del joc literari, un gran calaix ple de lletres que ens permet resseguir la història de la literatura des del s. XIII amb Ramon Llull fins al s. XXI i que abasta tot l’àmbit dels Països Catalans i fins a la Bretanya, on hi ha les venerades restes de Sant Vicent Ferrer. “L’amor no cau mai”, diu, en grec, a la tomba on reposen Carles Riba i Clementina Arderiu, o “I seràs per sempre poble”, al nínxol on reposa el també poeta Vicent Andrés Estellés. Proclames que també volen ser les d’un poble i d’una cultura.
                

Algunes de les parelles literàries:
Pompeu Fabra-Antoni Puigverd, Ramon Llull-Albert Roca, Sant Vicent Ferrer-Judit Pujadó, Ausiàs March-Mireia Lleó, Àngel Guimerà-Quim Lecina, Jacint Verdaguer-Narcís Comadira, Narcís Oller-Tània Juste, Joaquim Ruyra-Rosa Font, Joan Maragall-Arnau Pons, Santiago Rusiñol-Jordi Bonet-Coll, Caterina Albert-Vicenç Pagès Jordà, Eugeni d’Ors-Francesc-Marc Álvaro
Fotografies: Judit Pujado i Eduard Punset

Júlia Tardà

dissabte, 23 de juliol del 2011

Entrevista a Claudia Bürk autora de 'Las nueve ventanas de Jeanne Bardèot'



Con su primera novela de ficción Claudia Bürk juega con soltura ha contarnos una historia sobre una mujer maltratada que tiene una divina misión, en la que los sentimientos afloran entre misticismo, sensualidad y enigmas fascinantes, con un desenlace soberbio.

¿Por qué nueve ventanas y no cualquier otro número?

Sencillamente y en primer lugar  porque es un número de “ventanas” que han existido realmente en mi entorno laboral. Fueron nueve monitores de seguridad que me rodearon al igual que existen  en el ámbito laboral de Jeanne. He querido dejar alunas cosas íntegramente reales, fue mi particular “juego” con las palabras. Eso sí, el lector anónimo no sabrá qué y qué no lo es. Algunas personas cercanas a mí sí.  Hay también en las descripciones  mucha sutileza y una gran proporción de simbolismo, así como contenido cifrado, que no por ello influye en la fluidez e intriga al leer. Se puede pasar completamente de todo ello, no fijarse en los detalles y entretenerse perfectamente con la lectura.  Hay metáfora muy elaborada en el libro, pero si no te percatas de ella, no porque esté, te pierdes nada de lo que pretendo transmitir. También escogí el número nueve porque representa muchas cosas filosóficas que considero importantes. Simboliza la serpiente mordiéndose la cola, símbolo alquímico denominado “Uroboros”, que en las prácticas alquimias, expresa la unidad de todas las cosas, las materiales y las espirituales, que nunca desaparecen sino que cambian de forma en un ciclo eterno de destrucción y nueva creación, al igual que representa la infinitud. Tiene que ver con la «fabricación del oro», el sentido real y oculto de esa práctica. Recordemos también los nueve círculos del infierno de Dante. Nada de lo que escriba o elija al escribir, ya sea el título de algo o contenido lo dejo al azar. Mi padre siempre me decía que yo siempre albergaba segundas intenciones en todo y tenía razón. ¿Qué tiene que ver entonces el número nueve con la novela? Muchísimo. Pues la protagonista de la misma, Jeanne, aprende a “fabricar oro” con las malas experiencias, renace renovada. Asocio el número nueve al Uroboros y éste, a la inmortalidad. También ella pasa literalmente por los nueve círculos de infierno narrados por Dante Alighieri en “La Divina Comedia”, mi obra favorita por excelencia.
Todo esto se ve más  claro al finalizar el libro.

¿Qué hace una vigilante de seguridad ejerciendo de escritora?

O quizás, ¿qué hace una persona multiinteresada por diversas cosas  de vigilante de seguridad? Bueno, en realidad ya hace tiempo que la categoría que describe lo que desempeño ha variado. Pero básicamente y después de estar muchos años con “el peligro” continúo haciendo lo que hacía.
He sido muchas cosas en el ámbito laboral. Pero ahora estoy bien. Si la literatura me diera de comer, tampoco dejaría ese trabajo, ya que me gusta. Me permite llevar “disfraz” (uniforme) y lo más importante: me hace ser una servidora y servir a los otros es lo que más me llena. Creo que nací para estar al servicio de los otros. La humildad forma parte de mi código ético particular, que procuro llevar a cuestas. Pienso que tan sólo desde una actitud de humildad y servicio puedes conocer a los otros y estos a su vez se te darán a conocer. Fíjate que casi nunca cuento a nadie en mi ámbito laboral que escribo cosas. Y escribir sólo es una parte de mis ocupaciones, porque también lo es la ciencia, o la mística. Antes era más abierta, ahora procuro que sólo vean a la profesional. Si te muestras como alma cándida, a menudo recibes patadas. A los hombres no les gusta que nadie les señale lo transcendental. Se cabrean ante lo esencial, prefieren la política, salsa rosa o el fútbol. Eso ya lo he aprendido. Evolucionas a ser discreta. A menudo los hombres arrinconan a los espíritus puros.                   Cuando trabajo soy esa otra persona y ahora al contestarte a esta entrevista, Claudia la novelista. Siempre señalo que albergo a  muchas cosas y almas en mi cuerpo. Imagino que no soy la única. Pero resumiendo; me  siento muy a gusto con una vida anodina. Para ser feliz, menos es más. Comprobado. Y no sólo me refiero a tener sino a SER. Vivimos en una sociedad enferma de “titulitos”. Nos han pegado el “Yeswecanismo” americano. Hay que “ser” y “ser capaz”. Te tienes que superar, demostrar tus virtudes y capacidades. Tienes que competir y quedar por encima de la media. ¡Al diablo con todo eso! Hacemos demasiadas cosas para quedar bien ante los demás, pero nos condenamos a ser infelices con esa actitud. Seamos felices siendo al 100% nosotros mismos. Sin más dilación. Con lo bueno y lo que a otros le parezca menos bueno de nosotros. Lo único importante es aprender de la vida a ser capaces de ser felices y amar. El resto es insignificante. También te puedo decir que he comprobado por mí misma que se consigue más felicidad de la vida y de los otros, fingiéndote ignorante o insignificante. Hay que darles  la sensación a quienes  tienes delante que están en mejor posición que tu mismo/a. Y te tratarán de la mejor manera. Haz la prueba, verás lo que te cuento.

¿Le costó dominar el castellano teniendo en cuenta que no es su lengua natal?

Goehte decía que quién no conoce a las lenguas extranjeras, ignora la suya propia. Yo opino que es más bien al revés, si consigues dominar tu propio lenguaje, es decir, darte a conocer en todo momento cómo eres, sin importarte ni avergonzarte de cuanto y cómo eres, acabas por conocerte y hablar siempre “un mismo idioma” sea en inglés o alemán. El lenguaje del alma profunda y sincera, el de la mirada, de los gestos espontáneos, está por encima de cualquier lengua. He aprendido idiomas porque no forcé el aprendizaje, si no sabía expresarme, me ayudaban los gestos, si desconocía un sinónimo, me ayudaba el sincero interés por consultar los diccionarios. Nunca afané “saber,  solo fue un “divertirme con las palabras”. Y creo que este ha sido mi secreto también al aprender y perfeccionar el castellano. Vivía aquí y quería expresarme y me empeñé. Un día me dije “Escribe” y lo hice. Nunca con afán de superación, siempre como diversión, desahogo o para transmitir. El secreto de todo es hacerlo con alegría, con ganas y optimismo. Si eres una persona curiosa por la vida, aprendes. Si por el contrario, te fuerzas a todo y te comparas con los demás, fracasas. Las cosas no dependen de lo que hay fuera de ti, solo dependen, en primera y también última instancia,  de ti mismo/a.

¿Cree en la existencia de los ángeles?

La creencia en los ángeles y en los demonios no es actual ni ha sido considerada siempre, así se desprende de lo que concluyen los estudios realizados buscando su por qué y razón, y es algo en lo que también yo me he ocupado. Definitivamente creo en fuerzas benignas y malignas y sería amplio razonarte mis razones de creencia en estas criaturas. Hubo algunas participaciones en programas de radio en los cuales sí lo hice. Pero voy a hacerte un resumen: escrituras muy antiguas ya nos hablan de ellos. Según cómo puedes deducir de ellas que se trata de seres físicos venidos de fuera y que interactuaron con y entre nosotros. Está claro que el ser humano, tan dual, tan incapaz para conocerse a sí mismo y administrar sus bienes tanto internos como externos, necesita de “ayuda”. El ser angélico, así pienso, pudiera ser a la forma como la conciencia humana lo es a la materia. Mi particular pretensión en mis trabajos como novelista es y será exponer que al hombre le corresponde la consciencia de  la diversidad y “los otros moradores de realidades”, la de la unicidad.  La tendencia del hombre hacia lo espiritual lo lleva en la dirección de los ángeles, mientras que el mundo angélico tiende hacia la diversidad material y su destino es encontrarse con el hombre.  El universo, pienso, es similar a un abanico. Distintas láminas forman uno solo, interpuestos e intercalados entre sí. Existen delante de nuestras narices mundos que no tocamos ni vemos porque giran a una mayor velocidad de la luz y su vórtice no es percibible en nuestra realidad, pero eso no anula su existencia. Existen muchas consciencias que ignoramos porque no las comprendemos a priori. Sólo estando muy atentos a lo esencial, podremos “ver”. Lo que ocurre, que como dije antes, el ser humano prefiere entretenerse a  detenerse. Es mejor el fútbol o Tele5 que estar atentos a los detalles o a lo subliminal. Por alguna razón al hombre le asusta y cabrea la búsqueda de la verdad. Pero lo que no controlamos ni entendemos siempre lo apartamos y nos da miedo. Quién quiera percibir a los ángeles, lo hará. Lo afirmo.

¿Es Jeanne Bardèot una mujer venida a cumplir una misión y por eso debe sufrir?

Así es. Vemos al sufrimiento como algo negativo, que hay que evitar a toda costa. Y es cierto; pues el destino del hombre es siempre la felicidad, pase por dónde pase. Ocurre que en la trama de mi novela, Jeanne le da su particular respuesta a su enorme sufrimiento. Le da sentido al dolor. Eso le da toda la fuerza necesaria para seguir adelante. Muta plomo en oro, miseria en gloria. Mucha gente desesperada puede aprender de Jeanne. La imaginación, en un principio, la eleva sobre el caos. Lo que ignoramos es que somos lo que pensamos que somos  y que lo que pensamos nos llega de fuera. Si tienes fe, la fe cobrará vida. Lo que imaginas es tan real como lo que vives. Lo que pudiera ser una existencia desgraciada debido a los acontecimientos ajenos a tu voluntad, puede convertirte en estrella brillante de la vida, porque todo está en ti mismo/a. Todo en ti. No sé si conoces las aventuras del barón de Münchhausen. En el siglo XIX las aventuras de este peculiar barón era reconocido como un libro de gran popularidad en Alemania. Mi padre siempre me lo ponía de ejemplo. Y me acordé de él al crear a Jeanne Bardèot. El caballero Münchhausen cae con su caballo a un pantano. La lógica demanda una sucesión de hechos ineludibles. Caída. Hundimiento. Desaparición bajo la sucia agua espesa. Pero el jinete en cuestión posee múltiples recursos, cuyos límites no son lo posible. El Barón Münchhausen entonces tira de su coleta para arriba. Y sale del pantano junto con su caballo. El obstáculo ha sido vencido. Y la cabalgata continúa... ¿Mentiroso? ¿Fantasioso? No lo vi así nunca. Para mi padre era un héroe. Yo más bien veo en la historieta la capacidad que tiene la propia imaginación para sobreponerse a los obstáculos y vencerlos.

¿Se siente a gusto dentro de la iglesia católica? ¿Comparte todos sus principios?

Me he sentido y me siento a gusto con muchos de sus integrantes. He estado muy ligada a la iglesia católica en mi pasado. Tengo muchos amigos sacerdotes. Y son las personas y sus buenas obras las que me importan dentro de la iglesia. La madre Teresa de Calcuta fue mi ídolo de adolescente. Sin embargo, no comparto fanatismos. No comparto intolerancias. No me siento cómoda con quienes asienten cátedra con todo, bien sean miembros de la iglesia, judíos o musulmanes. El ser humano necesita creer y hace bien al creer. Pero todo fanatismo es negativo. La palabra “religión” fue malinterpretada, transgredida y profanada. La palabra en sí misma lo dice: “re-ligión” es “re-ligar”, reenganchar al ser humano con sus raíces divinas. Hemos empleado a las religiones para justificar guerras y otras barbaridades (aunque todos sabemos que en realidad fueron siempre motivos económicos). Se han cometido atrocidades en nombre de Dios y no sólo fue obra de la iglesia católica, todos lo sabemos. Hay muchos capullos (con perdón de la palabra) dentro de la iglesia católica, pero también los tenemos cada día dirigiendo nuestra vida, estipulando nuestras normas, dictando nuestra nómina y racionando nuestros conocimientos y nuestro pan y nadie hace nada. Parece que se ha puesto de moda acometer contra la iglesia católica. Ahora que ya no pinchan ni cortan, son objetivo fácil de nuestra saña. Es de imbéciles atentar contra un colectivo. Son los integrantes, uno por uno quienes hacen el colectivo. Por culpa de una manzana podrida a veces se echa a perder toda la cesta de manzanas. Seamos inteligentes, por Dios. ¡Vayamos a por la manzana podrida! Hay pequeñas cosas que no comparto con las ideas de la iglesia, pero tampoco soy quién para probar su posible error. Lo que está pasando hoy en día es que proliferan las sectas, el New Age y vamos por libre. Todo eso tiene menos fundamento que todas las demás creencias y crea una confusión y caotismo terribles. Prefiero, desde luego, ir a misa a que me echen las cartas del tarot. No me interesa saber qué me pasará mañana. Si tengo fe en mí y en la divina providencia, sea cómo sea, no tendré miedo al destino. Quién tiene fe, se agarra a una fuerza brutal. He comprobado que la creencia en un ser superior, Dios, tiene muchos más beneficios que ser atea, así que elijo creer. Además siempre, siempre he obtenido respuesta al orar y con mis peticiones. Jamás me han fallado “los de arriba”.Resumiendo: como hemos visto en la película “Camino”, el fanatismo es un mal asunto. Pero la fe, la verdadera fe es libre, se elige en libertad. Dios no creo que quiera vernos forzados a creer, nos quiere libres para aceptarle de buen grado.

En caso de que existan los ángeles ¿Cual es su misión en la tierra?

Creo que yo no soy nadie para contestar a eso. Pero habiendo leído alunas cosillas acerca de ellos, como por ejemplo el libro de Enhoc, la Biblia, las viejas escrituras sumerias etc. Etc. Puedes sacar alguna información acerca de “ellos”. Casi todas las escrituras nos hablan acerca de sus naturalezas como entes intermediarios entre lo divino y lo humano. También como reconductores al paraíso perdido. Nos llevan de vuelta al padre. Pienso que ellos creen en las personas, más que las personas creen en ellos mismas. Ya te lo dije en una pregunta anterior: la tendencia del hombre hacia lo espiritual lo lleva en la dirección de los ángeles, mientras que el mundo angélico tiende hacia la diversidad material y su destino es encontrarse con el hombre.  Los unos se necesitan a los otros, como esta realidad necesita a las otras que coexisten paralelamente. También pienso que a veces están entre nosotros tomando formas humanas. ¿No te ha ocurrido nunca que aquel mendigo al que le has donado  una moneda desaparece en un segundo ante ti al distraer tu mirada? ¿Nunca te han socorrido en situaciones que no esperabas esa oportunidad o ayuda? Cuando observes a alguien que toma formas humildes o dependientes, como lo pudiera ser un mendigo, un aparente alcohólico o drogadicto, alguien no agraciado, defectuoso o necesitado, sospecha: puede ser uno de ellos. Están por cualquier parte, cualquier momento, situación o lugar. Pero pienso que les gusta especialmente tomar esas formas humanas menos agraciadas para así  poner a prueba nuestro amor al prójimo, que lamentablemente pierde consonancia en los tiempos actuales, dónde nos inculcan la individualidad y ya no hay valores importantes y el amor puro a los semejantes es sinónimo  de debilidad.

¿El personaje del escritor consagrado y maltratador tiene inspiración en un personaje real?

Conteste con lo que conteste a esta pregunta, me va a comprometer. Me queda la posibilidad de rodear o evadir esta pregunta. Lo hago a menudo, para no verme obligada a mentir. Procuro no  mentir. Pero voy a serte franca y directa: la tiene. Ese personaje novelesco es  alguien que existió y existe. Pese a todo el daño que me ocasionó, aprendí de él. Se puede aprender hasta del diablo. De hecho creo que dios lo deja libre para que podamos distinguir entre el bien y el mal, aprender desde el Mal, el Bien. No me cabe otra explicación. Casi acabó conmigo. Hay muchísimo de real en todo eso, respecto a la novela. Sólo que la realidad superó la ficción. Literalmente me mató en vida y he vuelto a nacer, renovada y más fuerte, con secuelas, pero lista para vivir con más tesón.

¿Qué opina de las coincidencias de su novela con otra superventas sobre ángeles?

Carl Gustav Jung nos hablaba del consciente colectivo. Ahora los físicos cuánticos también pueden probar esto, sabiendo que existen partículas gemelas de las de aquí en otro punto del universo. Cuando nace una idea, nace porque ha llegado el momento que debe ver la luz. Ocurrió con muchos inventos. Acordémonos qué ocurrió con la invención de la bombilla: Edisson no tuvo idea de que tan sólo cincuenta años atrás ya se le había ocurrido a alguien patentarla. A menudo alguien inventa o escribe sobre algo que otra persona hace a su vez, sin conexiones entre sí. Esto ocurre. Ahora vemos libros angélicos por todas partes, han sustituido a los vampiros. El ser humano los reclama. Son tiempos, tras tantos desencantos humanos, de volver a la inocencia. Reclamamos los ángeles de vuelta.
También me “mosqueé” un poco cuando vi que un amigo escritor, (muy consagrado) empeló para su novela las ideas de una novela/borrador  que inicié en 2006 paralelamente a la que escribí ahora. Pero yo misma le dije entonces “Hazla tuya, si quieres, que lo harás mejor que yo”. Lo que me molestó fue que me dijo que no lo haría. Pero mi sorpresa fue brutal al ver que sí empleó esa idea base para su propia novela. Ahora mismo estoy, sin embargo, muy orgullosa de eso. Nadie mejor que él para escribir algo tan bueno. No podía haber sido de otra manera. Todo ocurre como debe ocurrir. Nada pasa por azar. Y no sirve lamentarse o enfadarse, todo lo contrario. Además no hay color, no rivalizo con nadie. Y yo no le  llego ni a la suela de los zapatos a ese escritor. 

Xavier Borrell

La bailarina - Ogai Mori


La bailarina
Ogai Mori
Ed. Impedimenta
Julio 2011
Pág. 77
ISBN: 9788415130154
Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés

 Ōgai Mori cuyo nombre real es Mori Rintarō es un médico militar nacido en 1862 que marchó a Alemania y se impregnó de la literatura europea, para tiempo después ser uno de los mejores críticos y escritores del país Nipón. Esta es una de sus mejores obras que ahora recupera la editorial Impedimenta.

Entre la realidad y la ficción autobiográfica, en “La bailarina” de Ogai Mori, el protagonista nos describe algo tan simple como su viaje a Europa, a Berlín.
Escrita a finales del siglo XIX, no sorprende en absoluto la admiración que en un viajero japonés suscitan los contrastes entre la vieja Europa y su país de origen, Japón, así como tampoco las diferencias entre culturas y la aspiración a que este viaje suponga su encumbramiento político al retornar a su patria.
La novela explica la relación que Ota Toyotaro tiene con una joven alemana, Elise; una relación que coincide bastante con la que el autor tuvo con una joven alemana de nombre desconocido aún hoy y con la que, incluso, estuvo a punto de casarse.

Con la delicadeza y minuciosidad descriptiva propia de los autores japoneses de esa época, avanzamos en el entramado de una historia que bien podría trasladarse a nuestros días.
Sería redundante volver a decir una nueva buena elección de impedimenta, lo sé, pero no me resisto a decirlo.

Nichiyobi

El fin es mi principio - La esperada película del libro de Tiziano Terzani.

El fin es mi principio.
Título Original: Das Ende ist mein Anfang, Erika Pluhar, Andrea Osvárt
Género: Drama.
Pais: Alemania  Italia
Dirección: Jo Baier.
Reparto: Bruno Ganz, Elio Germano.
Estreno Julio 2011
Duración 98 min.

El pasado jueves día catorce asistimos al preestreno en los cines Verdi de la película El fin es mi principio, adaptación del best seller homónimo del periodista Tiziano Terzani  que edita la editorial Maeva en España.
Iinterpretada en sus papeles principales por Bruno Ganz (Tiziano Terzani), actor alemán que adquirió una renombrada fama a raíz de su interpretación de Hitler en la película El hundimiento y Elio Germano (Falco), ganador del premio al mejor actor ex-aequo en el Festival de Cannes de 2010 junto a Javier Bardem.
Tiziano Terzani(Bruno Ganz), enfermo terminal de cáncer decide llamar a su hijo Falco (Elio Germano) para que acuda a una pequeña casa situada en una apartada colina de la región de la Toscana, para narrarle sus vivencias como periodista de guerra en los mayores conflictos de la segunda parte del siglo XX, desde la guerra del Vietnam, pasando por la China maoísta. En las conversaciones con su hijo se ira descubriendo un hombre que supo vivir, que siempre se puso de parte de los mas débiles, frente a los poderosos. Que no se arrepiente de haber sido comunista, un comunismo del cual después de vivir en China quedo totalmente decepcionado. Pero también nos muestra un hombre crítico con el capitalismo y el consumismo desaforado, que nos puede llevar a la destrucción del planeta.
La novela en la que esta basada la película, fue en el momento de su publicación en Italia un éxito arrollador, llegándose a traducir a doce idiomas. Tiziano siempre fue un periodista comprometido, un periodista de la calle, independiente, como de muestra su enfrentamiento con la también periodista Oriana Fallaci y con la que había seguido numerosos conflictos bélicos, a raíz de unos artículos publicados tras el 11S, donde Fallacci critica la islamización de occidente.
Las interpretaciones son magníficas por parte de los dos protagonistas, pero destacando sobre manera la de Bruno Ganz, la película va mas allá del simple relato de la vida de Tiziano Terzani, o de cómo asume su enfermedad. Es una sublimación de la vida, del disfrute de ella. Transmite cosas como que la muerte hay que aceptarla como algo normal, quitándole el dramatismo que le damos, sobre todo en las culturas occidentales., o que una enfermedad como el cáncer hay que asumirla con fortaleza de espíritu, para poder encontrar nuestra paz interior. Otra cosa a destacar de la película es su alejamiento del drama lacrimógeno muy de agradecer, pero que hubiera sido un recurso fácil de explotar. Una historia con un bello paisaje de fondo que habla de la muerte, pero sobre todo de la vida.

Félix O. P.

dijous, 21 de juliol del 2011

El zapato de la lengua rota - María Zabay

El zapato de la lengua rota
María Zabay
Editorial: Almuzara
Género: Novela
Primera edición: mayo de 2011
400 paginas
ISBN: 978-84-15338-00-0

Tras la derrota alemana en la Primera Guerra Mundial y la firma del tratado de Versalles, donde a Alemania se le exigirá aceptar unas condiciones muy duras a cambio de la paz. Este país sufrirá años de penurias, miseria, paro y hambre. Ante la humillante derrota del tratado de Versalles, empezará a crecer la semilla de una nueva era que nos llevará al cataclismo de la Segunda Guerra Mundial.
De ello se aprovechará el veterano cabo de la gran guerra Adolf Hitler sabiendo aglutinar el descontento alemán con la creación del Partido Nacionalsocialista obrero alemán, con la ayuda de individuos como Himmler, Heydrich o Göring. En este contexto se desarrolla la historia del protagonista del libro. Un joven Erhard, personificación de la raza aria, pelo rubio, alto, ojos azules, el perfecto alemán soñado por Hitler. Erhard, íntimo amigo de Himmler, decide afiliarse al partido Nazi en los albores de su creación en los años 20. Ahí recibirá la misión de partir hacia Polonia como espía Nazi y hacerse pasar por un empresario para poder introducirse en la poderosa comunidad judía y sacar la mayor información posible, tanto de sus costumbres como de sus actividades empresariales, incluso debe introducirse dentro de su intelectualidad. Teniendo en cuenta que para los nazis los judíos eran los responsables principales de las penurias que sufrían los alemanes.
Erhard después de una desconfianza inicial se irá ganando el aprecio de la comunidad judía de Varsovia, llegando incluso a enamorarse de una hermosa Helena, hermana de uno de los judíos con el que tendrá relaciones comerciales.

La novela va mas allá del simple relato de la historia de Erhard, nos narra paso a paso como un pequeño partido como el Nazi, supo de manera minuciosa y sin prisas, convertirse en partido hegemónico, aumentando de diputados elección tras elección, hasta llegar a conseguir el poder, para a continuación dar el golpe definitivo y convertir el gobierno alemán en una dictadura gobernada por el partido Nazi. También cómo individuos mediocres como Hitler o Himmler o incluso el mismísimo Goebbels consiguieron arrastrar a un pueblo culto como el alemán a la destrucción total. O cómo se expandió la idea de una raza aria superior, debiendo para ello exterminar a todo ser inferior, ya fueran homosexuales, gitanos, disminuidos y principalmente judíos. Provocando el mayor holocausto de la historia de la humanidad.

La historia tiene un planteamiento muy interesante, utiliza un personaje de ficción como Erhard para narrarnos el nacimiento del auge del nazismo. Arranca bien, pero hay un momento en que se hace un poco pesada, la historia se convierte en un discurso muy teórico, perdiendo dinamismo y fluidez. Sin embargo, a partir de la mitad, el libro vuelve a adquirir agilidad, consiguiendo en su desenlace un final muy logrado. Sin duda debido que a medida que nos acercamos al inicio de la Segunda Guerra Mundial se adquiere mayor interés, ya que en ese periodo es cuando el partido Nazi tiene un poder de actuación más directo en las calles. Una novela que nos relata el periodo mas convulso del siglo XX de manera soberbia y entretenida.

Félix O. P.

dimecres, 20 de juliol del 2011

Las huellas imborrables / Emprentes que mai s’esborren - Camilla Läckberg.



Las huellas imborrables / Emprentes que mai s’esborren
Camilla Läckberg
Maeva (cast.) / Amsterdam (cat.)
Nº páginas: 528 pag. (cast.) /  456 pag. (cat.)
ISBN: 9788415120292 (cast.) / 9788492941483 (cat.)
Año de edición: 2011

Llega una nueva entrega de una de las grandes damas suecas de la literatura negra con una novela que hace una regresión al pasado de su gran protagonista Erica Falck. Tras haber dado a luz a su primera hija y una vez cumplida la baja maternal, Erika ha decidido volver a su trabajo de escritora con la ayuda de su marido el policía Patrik Hedström, al que le ha tocado coger la baja de paternidad.
Un día unos adolescentes entran en una casa aparentemente vacía para husmear en su interior y hallan por sorpresa el cadáver de su propietario, un anciano activista contra los Nazis, gran conocedor de sus reliquias, al que curiosamente Erika había acudido para preguntarle por una medalla con una esvástica hallada en una vieja caja donde su madre guardaba recuerdos. Además la escritora ha recuperado en esa caja un diario con el que podrá por fin saber porque esta era una persona tan arisca, tanto con ella como con su hermana, mediante el descubrimiento de una historia apasionante. Al igual que lo será la investigación para hallar al asesino que hará el departamento de Policía de Fjällbacka, del que Patrick no se podrá quedar al margen, pese a estar inactivo por tener que cuidar a la pequeña Maja.

          Muchos hemos temido el empacho de los autores de novela negra de los países escandinavos, puesto que el atractivo del principio basado en una sociedad relativamente desconocida para nosotros o de unas novelas en la que los sentimientos de sus personajes cobran protagonismo paralelamente a la trama, parece que ya ha dado mucho de sí. Aunque por suerte Camilla Lackberg se ha dado cuenta de ello y ha decidido añadir nuevos argumentos a sus historias, como son el descubrimiento de la relación de su madre con un antiguo miembro del ejército Nazi. Y de paso, ahondar en el problema que viven en esos países por culpa  del creciente ultraderechismo simpatizante de tan terrible ideología. Eso hace que este tipo de novelas cobre interés a causa del desconocimiento de la gente en general sobre como influyó la Segunda Guerra Mundial en la vida de sus pacíficos habitantes y de cómo asume un estado esas fuerzas ultranacionalistas y xenófobas a lo largo de los años. Una buena ocasión para seguir leyendo este tipo de novelas, empezando por esta en la que la resolución del asesinato está esbozado de forma asombrosa.

Xavier Borrell

Popular